Soul-electronics SL150 User Manual

Browse online or download User Manual for Headphones Soul-electronics SL150. Soul Electronics SL150 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 121
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SL150
Pro Hi-Denition On-Ear Headphones
Auriculares Profesionales de Alta Denición
High-Denition Kopfhörer
Casque supra-auriculaire haute dénition
Cue professionali ad alta denizione
Профессиональная высококачественная гарнитура с
аушниками-амбушюрами
Auriculares intra-auriculares prossionais de alta denição
Pro hoge Denitie op het hoor koptelefoon
profesionální sluchátka na uši s vysokým rozlišením
Pro-Hi-Denition över örat-hörlurar
Pro Hi-Denition Fejhallgató
Pro HD Hodetelefoner i øret
Pro Hi-Denition Słuchawki nauszne
高清专业型耳机
ウルトラダイナミクオ ヘッ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 120 121

Summary of Contents

Page 1

SL150Pro Hi-Denition On-Ear HeadphonesAuriculares Profesionales de Alta DeniciónHigh-Denition KopfhörerCasque supra-auriculaire haute dénitionCue

Page 2

CautionDo not try to unplug the headphones by pulling on the cables as it may cause damage. Trouble Shooting GuideProblem SolutionNo Sound Check plug

Page 3 - Warning

AdvarselIkke prøv å koble hodetelefonene ved å trekke kablene siden det kan forårsake skade.FeilsøkingstabellProblem LøsningIngen lyd Sjekk pluggen,

Page 4 - Safety Instructions

Informacje dot. bezpieczeństwa użytkowaniaNależy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługiPrzeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania zapewni pra

Page 5 - At A Glance

Poniżej znajduje się wykres, który pomoże lepiej zrozumieć przyczyny i skutki różnych poziomów dźwięku. Poziom hałasu mierzony jest w dB (decybelach).

Page 6 - Box Contents

Zasady bezpieczeństwarPrzed użyciem słuchawek zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.Przestrzegaj wszystkich o

Page 7 - Using Your Soul® Headphones

Zawartość opakowania Słuchawki SL150 Odłączany prosty kabel audio z kontrolerem Odłączany prosty kabel audio 1/8” (3.5mm)

Page 8

Wybór i podłączenie kabla audioTwoje słuchawki Soul® mają w zestawie dwa kable audio. Jeden z kabli posiada funkcję kontrolera do urządzeń, takich jak

Page 9

3. Wyłącz urządzenie.4. Podłącz 1/8 “(3.5mm) wtyczkę do gniazda słuchawkowego.5. Włącz urządzenie.6. Wybierz muzykę, której chcesz posłuchać lub lm,

Page 10 - Trouble Shooting Guide

4. Regulacja głośności - Jeśli chcesz zwiększyć głośność telefonu naciśnij strzałkę w górę ( ) na kontrolerze.Ważne : Głośność należy zwiększać stopn

Page 11 - Advertencia

Odłączanie słuchawek Soul® Po zakończeniu korzystania ze słuchawek dousznych Soul ®, należy odłączyć je od urządzenia. Mocno przytrzymaj telefon lub

Page 12 - Precaución

安全指引:请详细阅读用户及产品指引本指引说明了安全及正当使用Soul®耳机的方法。请依照所有操作指引,并遵守所有安全警告和注意事项。 警告:请正确使用耳机。处于巨大噪音下可能会导致噪音性失聪(NIHL)。音量是以分贝为单位。例如,冰箱发出嗡嗡的噪音是40分贝,一般的谈话声大约为60分贝,而城市交通的

Page 13 - ®, iPod® y iPad®

Información de seguridadPor favor lea esta guía del usuario y de productoLeer esta guía asegura un uso apropiado y seguro de sus Auriculares Soul®. Si

Page 14 - Uso de sus Auriculares Soul®

注意事项:在任何情况下,你必须正确使用耳机。不要在操作任何机动车或重型机器时戴着耳机听音乐。这样做不仅会对你自己或他人带来危险,而且在很多国家,这样做是非法的。听音乐或戴着耳机会降低你对周围各种声音的反应能力,诸如紧急车辆报警器或其他车辆发出的喇叭声。在交通繁忙的道路驾驶、跑步或散步时,建议不要配

Page 15 - Precaución

套装配件: SL150 耳机 可转换直角音频线连内置遥控器 可转换直式音频线

Page 16

选择并连接音频线:Soul®耳机包括两套音频线。第一套音频线包括内置遥控器,适用于连接 iPhone®、 iPod® 和 iPad®。第二套音频线用来连接其他多媒体装置,例如Blackberry®、AndroidTM 电话、多媒体 tablet 或MP3播放器等。两套音频线均包括直式插

Page 17

内置遥控各项功能及图标:各项遥控通话功能1.接听 / 挂线 - 要接收来电,按中间按钮一次即可接听来电。要结束通话,可再按中间( • )按钮一次以挂线。2.拒接来电–如不想接听来电,可按住中间按钮约两秒,听到两声「嘟嘟」后放开,即已拒接来电。3.来电等候–在通话期间,你可按中间按钮插听新来电。透过这

Page 18

把 Soul® 耳机与其他装置分离 暂时不使用Soul® 耳机时,请把耳机与装置分离。手持插头,紧握你的音乐或电话装置,把插头从装置上分开。将耳机放在保护盒内,保持耳机干净,不被损坏。长时间不用的时候, 请把耳机放在盒子内保存,防止损坏。 注意事项不要手持音频线拔掉耳机,因为这样会损害耳机。问题解

Page 19

安全上のご注意ご使用の前に、このオーナーズガイドを必ずお読みください。ご購入頂いたSoul®ヘッドホンを安全にお使いいただくために、以下の使用上の注意に従って、正しくご利用ください。また必要なときにすぐにご覧になれるように、大切に保管しておく事をお薦めします。 警告お客様が、過度に大きな音量の試聴

Page 20 - Warnhinweis

注意自動車の運転中や、重機等の機械操作をしている時はヘッドホンを使用しないでください。重大な事故の原因となります。交通が激レい場所でのサイクリング、ジョギング、まだはウォーキング中に、ヘッドホンを使用することは避けてください。どのような状況においても、ヘッドホンはお客様自身の責任を持って使用して下

Page 21 - Sicherheitsanweisungen

製品と付属品 SL150ヘッドホン アップル製品リモコンオーディオケーブル

Page 22 - Verpackungsinhalt

オーディオケーブルの選択と接続Soul®へッドホンには2種類のオーディオケーブルが同梱されています。 1つ目のケーブルにはリモコンがついており、iPhone®、iPod®またはiPad®用です。2つ目のケーブルは、AndroidTM Blackberry®等の携帯電話、タブレットPCまたはMP3プ

Page 23 - Wartung der Kopfhörer

Apple® 製品用リモコン機能Soul®ヘッドホンは、アップル社製品を操作できる、マイク内蔵型のリモコンオーディオケーブルが装備されています。電話の着信や通話、音楽再生等の音量調節、再生、一時停止等の操作が簡単に行えます。電話機能1. 電話に出る/電話を切る- 電話がかかってきたら、中央のボタン(

Page 24 - Vorsicht

A continuación se presenta una tabla para ayudarle a entender mejor las causas y efectos de los diferentes niveles de sonido. Los niveles de ruido e

Page 25

リモコンの互換ガイド次のApple社製品は、リモコンの機能をフルにお使いいただけます。iPhone®4S、iPhone®4およびiPhone®3GS、iPad®2 Wi-Fi、iPad®23G、iPad®Wi-FiおよびiPad®3G、iPod touch®第4世代、iPod touch®第3

Page 26 - Vorsicht

©2011 Signeo USA, LLC1025 Greenwood Blvd, Lake Mary, FL 32746All trademarks are the property of their respective owners.iPhone, iPod classic, iPod nan

Page 27

Instrucciones de seguridadLea todas las instrucciones antes de usar sus auriculares.Conserve siempre las instrucciones para una consulta futura.Siga t

Page 28 - Français

Contenido de la caja Auriculares SL 150 Cable de audio recto desmontable con control remoto en línea

Page 29 - Avertissement

Selección y conexión del cable de audioSus Auriculares Soul® incluyen dos cables de audio. El primer cable incluye el control remoto en línea para usa

Page 30 - ®, iPod® et iPad®

Uso de sus Auriculares Soul®Ahora que ya seleccionó el cable apropiado y está ajustada la banda para la cabeza es momento de conectar sus auriculares

Page 31 - Ajustement du bandeau

Función y diagrama de control remoto en línea Para controlar las funciones telefónicas 1. Contestar/Colgar – Durante una llamada entrante presio

Page 32

3. “FFW” (adelantar) / “RFW” (regresar) – Para adelantar a la siguiente canción o capítulo en una película, presione y suelte rápidamente el botón cen

Page 33

Guía de localización y solución de fallasProblema SoluciónSin sonidoVerique el conector; asegúrese que esté insertado completamente. Verique el nive

Page 35

SicherheitsinformationenBitte diese Bediener- und Produktanleitung durchlesenDas Lesen dieser Anleitung sorgt für die sichere und ordnungsgemäße Benut

Page 36

Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die Ursachen und Folgen unterschiedlicher Geräuschpegel besser zu verstehen. Die Geräuschpegel sind in dB (Dezib

Page 37 - Italiano

1324356Auf einen Blick1. SL150 Kopfhörer2. Hörmuschel3. Justierbarer Kopfbügel4. Audiokabel-Eingangsbuchse5. Regler für iPhone®, iPod® und iPad® 6. 3,

Page 38 - Istruzioni di sicurezza

Bedienung Ihrer Soul® KopfhörerEntnehmen Sie Ihre Soul® Kopfhörer vorsichtig dem schützenden Aufbewahrungsbehältnis. Die Audiokabel, Adapter und das R

Page 39

VorsichtNiemals scharfe Reinigungsmittel verwenden.Halten Sie Ihre Kopfhörer stets trocken. Wasser kann die empndlichen Schaltkreise im Innern Ihrer

Page 40 - Manutenzione delle cue

Funktion und Diagramm des kabelintegrierten ReglersZur Bedienung von Telefon-Funktionen1. Antworten/Auegen – Bei einem eingehenden Anruf, die mi

Page 41

3. Vor/Zurück – Um zum nächsten Musiktitel oder Videokapitel zu springen, die mittlere Taste zweimal schnell drücken und dann wieder loslassen. Um zu

Page 42 - Funzioni di chiamata

PannenhilfeProblem LösungKein Ton Stecker prüfen; sicherstellen, dass er bis zum Anschlag eingesteckt ist.Lautstärkepegel prüfen und notfalls Lautstär

Page 43

Informations de sécuritéVeuillez lire ce guide du propriétaire et du produitLa lecture de ce guide vous assurera une utilisation sécuritaire et adéqua

Page 44

Ci-dessous, vous trouverez un tableau vous aidant à mieux comprendre les causes et eets des diérentes puissances sonores. La puissance du son est év

Page 45 - Предупреждение!

Safety InformationPlease read this owner’s and product guideReading this guide will ensure proper and safe use of your Soul® headphones. Follow all o

Page 46 - Инструкции по безопасности

Instructions de sécuritéVeuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l’utilisation de vos écouteurs. Conservez ces in

Page 47

Contenu de la boîte Casque audio SL150 Câble audio droit détachable avec contrôle à distance intégrée Câble audio droit détachab

Page 48

Sélectionner et brancher le câble audio appropriéVotre casque d’écoute Soul® est vendu accompagné de deux câbles audio. Le premier câble est équipé d’

Page 49 - Управление функциями телефона

Utiliser votre casque d’écoute Soul®Maintenant que le câble approprié et que le bandeau du casque est réglé pour votre confort, il est temps de branch

Page 50

Fonction de contrôle à distance intégrée et diagrammePour contrôler les fonctions téléphoniques 1. Répondre/Raccrocher – Lors d’un appel entrant,

Page 51 - Отсоединение гарнитуры Soul®

3. FFW/REW – Pour avancer à la prochaine chanson ou le prochain chapitre d’un lm, pressez rapidement sur le bouton central à deux reprises. Pour reto

Page 52 - Português

Guide de résolution de problèmesProblème SolutionPas de son Vériez la prise, et assurez-vous qu’elle est bien branchée.Vériez le volume sonore, et

Page 53 - Instruções de segurança

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente il manuale di istruzioni.La lettura di questo manuale serve a garantire un uso appropriato e sicuro d

Page 54 - Conteúdo da Caixa

La tabella seguente mostra le cause e gli eetti dei diversi livelli di rumore. I livelli di rumore sono misurati in dB (decibel)Rumore ambientale dB

Page 55 - Ajuste da banda da cabeça

1324Panoramica1. Cue SL1502. Padiglione3. Fascia regolabile 4. Jack di ingresso per cavo audio5. Telecomando per iPhone®, iPod® e iPad®6. Spinotto do

Page 56

Below is a chart to help you better understand the causes and eects of dierent sound levels. The noise levels are rated in dB (decibels) Environment

Page 57

Uso delle cue Soul®Rimuovere delicatamente le cue Soul® dalla custodia da viaggio protettiva. I cavi audio, gli adattatori e il panno per pulizia so

Page 58

PrecauzioniNon usare detergenti abrasivi. Tenere sempre le cue in un ambiente asciutto. L’acqua potrebbe danneggiare la circuiteria presente all’int

Page 59

Illustrazione delle funzioni del telecomando in lineaFunzioni di chiamata1. Rispondere/Riagganciare – Quando si riceve una chiamata, premere una

Page 60 - Waarschuwing

3. Andare avanti/indietro velocemente – Per saltare al brano musicale o al capitolo del lm seguente, premere due volte e rilasciare velocemente il pu

Page 61 - Let op

PrecauzioniNon cercare di scollegare le cue tirando i cavi, in quanto si potrebbero danneggiare.Risoluzione dei problemiProblema SoluzioneAssenza d

Page 62 - Een overzicht

Техника безопасностиПожалуйста, ознакомьтесь с данным руководствомПрочтение этого руководства обеспечит правильную и безопасную эксплуатацию гарнитуры

Page 63 - Aanpassen hoofdband

Ниже приводится график, который позволяет понять причины и последствия разных уровней громкости звука. Уровни шума приводятся в дБ (децибелах)Внешний

Page 64 - Onderhoud koptelefoon

1324Краткий обзор комплектации1. Гарнитура SL1502. Чашка3. Регулируемое оголовье4. Входной штекер аудиокабеля 5. Переключатель шЗрщту® б шЗщв® 6. и ш

Page 65

Использование Гарнитуры Soul®Осторожно выньте гарнитуру Soul® из защитной упаковки. В коробке с аксессуарами непосредственно под гарнитурой вы найдете

Page 66

Использование Гарнитуры Soul®После настройки оптимального охвата, подключения аудиокабеля, установки элементов питания и выбора значения выхода Hi или

Page 67

Keep your headphones dry and prevent exposure to moisture or water.At A Glance1. SL150 Headphone2. Earcup3. Adjustable Headband 4. Audio Cable In

Page 68 - Gids voor probleemoplossing

4. Громкость - Если вы хотите увеличить громкость телефона, нажмите стрелку вверх ( ) на встроенном пульте.Примечание: Увеличивайте громкость постепен

Page 69 - Varování

Отсоединение гарнитуры Soul®Когда вы не пользуетесь гарнитурой Soul®, отключайте ее от устройства. Надежно удерживайте музыкальное устройство или теле

Page 70

Informação de SegurançaPor favor, leia este guia do proprietário e do produtoAo ler este guia está a garantir uma utilização segura e adequada dos seu

Page 71 - Obsah balení

Em baixo encontra um gráco que ajuda a compreender melhor as causas e efeitos de diferentes níveis de som. Os níveis de som estão classicados em dB

Page 72 - Údržba sluchátek

13 24356Um olhar rápido1. Auricular SL150 2. Cobertura do ouvido3. Banda de cabeça ajustável 4. Ficha de entrada do cabo áudio 5. Interruptor de cont

Page 73

Utilização dos seus Auriculares Soul® Retire cuidadosamente os seus auriculares Soul® do estojo protetor de armazenamento. Encontrará os cabos de áud

Page 74 - Ovládání funkcí telefonu

Manutenção dos AuricularesOs seus auriculares Soul® incluem um tecido macio de limpeza que se encontra na caixa dos acessórios. Use o tecido para remo

Page 75 - Odpojení sluchátek Soul®

Função e diagrama do controlo remoto em linha Para controlar as funções do telefone1. Responder/Desligar – Durante uma chamada recebida, prima e sol

Page 76

Para controlar funções de música ou lme 1. Controlo de volume – Quando quiser aumentar o volume do seu telefone ou dispositivo multimédia, prima

Page 77 - Varning

CuidadoNão tente desligar os auriculares puxando pelos cabos, pois pode danicar o equipamento.Guia de resolução de problemasProblema SoluçãoSem som

Page 78 - Säkerhetsinstruktioner

Box Contents SL150 Headphones Detachable Straight Audio Cable with In-Line Remote Control Detachable Straight A

Page 79 - Förpackningens innehåll

VeiligheidsinformatieLees deze eigenaars- en producthandleiding door.Het lezen van deze handleiding zorgt voor gepast en veilig gebruik van uw Soul®-k

Page 80 - Hörlurar Underhåll

Hieronder staat een diagram die u helpt de oorzaken en eecten van verschillende geluidsniveaus beter te begrijpen. De geluidsniveaus staan vermeld in

Page 81

VeiligheidsinstructiesLees alle instructies door voordat u uw koptelefoon gebruikt. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Houdt u aan alle

Page 82

Inhoud verpakking Koptelefoon SL150 Afneembare rechte audiokabel met inline afstandsbediening Afneembare rechte audiokabel

Page 83

Selecteren en aansluiten van de audiokabelUw Soul®-koptelefoon wordt geleverd met twee audiokabels. De eerste kabel bevat de inline afstandsbediening

Page 84

Het gebruik van uw Soul®-koptelefoonNu u de juiste kabel hebt geselecteerd en de hoofdband hebt aangepast, is het tijd om uw koptelefoon in te pluggen

Page 85 - Figyelem!

Functie en diagram inline afstandsbedieningVoor het bedienen van telefoonfuncties 1. Beantwoorden/ophangen – Druk tijdens een inkomend gesprek op de k

Page 86 - Biztonsági utasítások

3. FFW/REW – Om vooruit te spoelen naar het volgende nummer of hoofdstuk van een lm, drukt u snel tweemaal op de knop in het midden. Om terug te

Page 87 - Külső megjelenés

Gids voor probleemoplossingProbleem OplossingGeen geluid Controleer de plug, zorg ervoor dat deze helemaal ingestoken is.Controleer het volume, verhoo

Page 88 - A fejpánt beállítása

Bezpečnostní pokynyDůkladně si tento průvodce produktem pro majitele přečtětePo přečtení tohoto průvodce budete moci svá sluchátka Soul® správně a bez

Page 89 - A fejhallgató karbantartása

Selecting and Connecting the Audio CableYour Soul® headphones include two audio cables. The rst cable includes the in-line remote control for use wit

Page 90 - Telefon funkció irányítása

Tabulka níže vám pomůže lépe porozumět příčinám a následkům různých úrovní hlasitosti zvuku. Úrovně hlasitosti jsou uvedeny v dB (decibelech).Okolní h

Page 91

1324356Stručný přehled1. Sluchátka SL1502. Náušník3. Nastavitelný sluchátkový pásek 4. Vstupní zdířka audio kabelu 5. Vypínač pro iPhone®, iPod® a iP

Page 92

Používání sluchátek Soul®Opatrně vyjměte sluchátka Soul® z ochranného cestovního úložného pouzdra. Audio kabely, adaptéry a čistící hadřík naleznete v

Page 93 - Avarsel

PozorNikdy nepoužívejte hrubé čisticí prostředky.Sluchátka udržujte za všech okolností suchá. Voda by mohla poškodit citlivé obvodu uvnitř sluchátek.

Page 94 - Sikkerhetsinstruksjoner

Funkce a schéma dálkového ovládání na kabelu Ovládání funkcí telefonu1. Příjem hovoru/Zavěšení – Během příchozího hovoru jednou stiskněte a uvolněte p

Page 95 - I korte trekk

3. Přetočení dopředu/dozadu – Chcete-li přeskočit dopředu na další skladbu nebo kapitolu ve lmu, rychle dvakrát stiskněte a uvolněte prostřední tlačí

Page 96

Průvodce řešením problémůProblém ŘešeníNeozývá se zvuk Zkontrolujte konektor; ujistěte se, že je zcela zapojený.Zkontrolujte nastavení hlasitosti, v p

Page 97 - Headphone Vedlikehold

SäkerhetsinformationLäs denna ägar- och produktguideLäsning av den här guiden kommer att säkerställa korrekt och säker användning av hörlurar Soul ®.

Page 98

Nedan är ett diagram för att hjälpa dig att bättre förstå orsakerna till och eekterna av olika ljudnivåer. Ljudnivåerna är klassade i dB (decibel)Omg

Page 99

1324356Överblick1. SL150 hörlurar2. Kåpan3. Justerbart huvudband 4. Audiokabel Ingång 5. iPhone ®, iPod ® och iPad ® manöverkontakt6. 1/8 “(3,5 mm) gu

Page 100 - Feilsøkingstabell

4. Plug the 1/8” (3.5mm) plug into the headphone jack. 5. Power Up your device.6. Select the music or movie you wish to hear or view.7. Slowly increas

Page 101 - Ostrzeżenie

Användning av Soul ® hörlurarTa försiktigt bort hörlurarna Soul® från skyddsfodralet. Du hittar ljudkablar, adaptrar och rengöringsduk i tillbehörslåd

Page 102 - Organization http://OSHA.gov

VarningAnvänd aldrig starka rengöringsmedel.Håll dina hörlurar torra hela tiden. Vatten kan skada den känsliga kretsen i dina hörlurar. Användning av

Page 103 - Opis w skrócie

Funktion och diagram av den inbyggda handkontrollen Para controlar as funções do telefone1. Svara / lägg på - Under ett inkommande samtal tryck och s

Page 104

3. FW / REW - För att hoppa framåt till nästa låt eller kapitel i en lm tryck snabbt på och släpp mittknappen två gånger. För att återgå till föregåe

Page 105 - Konserwacja słuchawek

Guia de resolução de problemasProblem LösningInget ljud Kontrollera kontakten, se till att den är inkopplad i hela vägen. Kontrollera volymen, öka vol

Page 106

Biztonsági információKérjük, olvassa el ezt a felhasználói terméktájékoztatót.A tájékoztató elolvasása biztosítja Soul® fejhallgatójának megfelelő és

Page 107

Az alábbi táblázat segít jobban megérteni a különböző zajszintek forrásait és azok hatásait. A zajszintek decibelben kerültek feltüntetésre (dB)Környe

Page 108 - Odłączanie słuchawek Soul®

Külső megjelenés1. SL150 fejhallgató2. Fülpárna3. Állítható fejpánt 4. Audio kábel bemeneti jack-csatlakozója 5. iPhone®, iPod® and iPad® vezérlő kap

Page 109

4A doboz tartalma SL150 fejhallgató Leválasztható egyenes audio kábel beépített távvezérlővel Leválasztható e

Page 110

Az audio kábel kiválasztása és csatlakoztatásaSoul® fejhallgatója két audio kábelt tartalmaz. Az első kábelen van a beépített távvezérlő az iPhone®,

Page 111 - 如何使用Soul

For Controlling Music or Movie Functions 1.Volume Control – When you want to increase the volume of your phone or multimedia device press the up a

Page 112 - 选择并连接音频线:

3. Készülékét kapcsolja ki.4. Csatlakoztassa az 1/8” (3,5mm) csatlakozódugót a fejhallgató jack-csatlakozójába.5. Kapcsolja be készülékét.6. Válassza

Page 113 - 各项遥控通话功能

4. Hangerő szabályozás – Ha telefonjának a hangerejét szeretné növelni, nyomja meg a felfelé mutató nyilat ( ) beépített távvezérlőjén.Megjegyzés: A

Page 114

A Soul® fejhallgató leválasztásaSoul® fejhallgatóját használat után válassza le készülékéről. Multimédiás vagy telefonkészülékét fogja meg erősen. Húz

Page 115 - 環境 音量レベルdB 聴覚への影響

SikkerhetsinformasjonVennligst les denne eierens produktguideLes denne guiden og lœr deg korrekt og sikker bruk av dine Soul® hodetelefoner. Følg all

Page 116

Nedenfor er et diagram for å hjelpe deg å bedre forstå årsakene og virkningene av ulike lydnivåer. Støynivåene er vurdert i dB (desibel)miljøstøy S

Page 117 - ® ヘッドホンの使用

I korte trekk 1. SL150 Hodetelefoner2. Øreklokken3. Justerbar hodebøyle 4. Lydkabel inngang Jack 5. iPhone®, iPod® og iPad® bryter6. 1/8” (3.5mm) Gul

Page 118 - Soul® ヘッドホンの使用

Emballasjeinnhold SL150 Headphones Avtagbar Rett lydkabel med In-Line ernkontroll Avtagbar Rett lydkabel 1/8”(3.5mm)til1/4” gu

Page 119 - 音楽または動画再生機能

Velg og Koble til lydkabelenDine Soul ®-hodetelefoner inkluderer to lydkabler. Den første kabelen omfatter ernkontroll for bruk med en iPhone®, iPod®

Page 120 - 故障 かなと思ったら

4. Lzd opp enheten.5. Velg musikken eller lmen du ønsker å høre eller se.6. Øk volumet til du nner et tryggt og hensiktsmessigt lyttenivå for deg Ad

Page 121

For Kontrollere musikk eller lm funksjoner 1. Volumkontroll - Når du ønsker å øke volumet av telefonen eller multimedia-enhet trykk på pil opp ()

Comments to this Manuals

No comments